|
 |
Az Anada női név irodalmi névalkotás, Zilahi Lajos Valamit visz a víz című regényében a női főszereplő neve. | |
|
 |
Az Anélia női név valószínűleg az Anna német és finn származékának, az Anneli névnek a latinos továbbképzése. | |
|
 |
Az Anéta női név az Anetta név alakváltozata. | |
|
 |
Az Anett az Anna francia becenevéből ered. | |
|
 |
Az Anetta női név az Anna név olasz, német és holland önállósult becenevéből származik. | |
|
 |
Az Ani az Anna önállósult beceneve. | |
|
 |
Az Anica női név Anna név szláv becenevéből származik | |
|
 |
Az Anika női név Anna név magyar becenevéből önállósult. | |
|
 |
Az Anilla az Anna becenevéből önállósult női név. | |
|
 |
Az Anina női név, az Anna olasz Annina becézőjéből származik. | |
|
 |
Az Anita női név, a héber eredetű Anna spanyol változatának (Ana) és a szintén spanyol Juanita (magyarul: Johanna) névnek a becézett alakja. | |
|
 |
Az Anitra női név irodalmi névalkotás, Henrik Ibsen (norvég drámaíró, színházi rendező, költő) Peer Gynt című művének egyik szereplője. | |
|
 |
Az Anka női név az Anna név szláv becenevéből származik. | |
|
 |
Az Annaregina az Anna és Regina nevek összekapcsolásából keletkezett. Jelentése: kegyelem, könyörület + királynő. | |
|
 |
Az Anni az Anna becenevéből önállósult női név. | |
|
 |
Az Áhim a héber eredetű Joachim önállósult rövidülése. | |
|
 |
A Berill női név az angol Beryl név magyar megfelelője ami egy ásvány nevéből származik, amelynek több nemes változata drágakőként ismeretes. Az ásvány görög neve bérillosz, ez a szó óind eredetű, az európai nyelvekbe latin közvetítéssel került be. | |
|
 |
A Joachim a héber eredetű Joakim név alakváltozata. Jelentése: Jahve felemel. | |
|
 |
A Joakim férfinév héber eredetű bibliai névből származik. Jelentése: Jahve felemel. | |
|
 |
A Joáhim a héber eredetű Joakim név alakváltozata. Jelentése: Jahve felemel. | |
|
 |
A Joákim a héber eredetű Joakim név alakváltozata. Jelentése: Jahve felemel. | |
|
 |
A Kisanna az Anna erdélyi becenevéből önállósult női név. | |
|
 |
A Kisó az Anna erdélyi becenevéből önállósult női név, tulajdonképpen a Kisanna további becézése. | |
|
 |
A Nanett női név az Anna név önállósult francia becenevéből származik. | |
|
 |
A Nanetta női név a Nanett név olaszosított formája, az olasz nyelvben nemcsak az Anna, hanem a Giovanna (Johanna) és a Mariana beceneve is. | |
|
 |
A Nina női név a legtöbb nyelvben az Anna illetve származékainak az önállósult beceneve, lehet azonban az -ina végű más neveknek (Katarina, Anotonina, Karolina, stb.) becézője is. | |
|
 |
A Ninell női név a Nina név továbbképzése. | |
|
 |
A Ninett női név a Nina francia eredetű továbbképzése, illetve a Jeannine (Johanna) önállósult beceneve. | |
|
 |
A Ninetta női név a Nina név olasz kicsinyítőképzős származéka. | |
|
 |
A Ninon női név, a Nina név francia alakváltozata. | |
|
 |
A Nisá női név a Nina név angol továbbképzett alakváltozata. | |
|
 |
A Panka női név, az Anna név magyar becenevéből önállósult. | |
|
 |
A Panna az Anna magyar becenevéből önállósult női név, (az Anna jelentése: kegyelem, könyörület, báj, kecsesség, kedvesség). | |
|
 |
A Panni női név az Anna magyar becenevéből önállósult. | |
|
 |
A Taddeus férfinév héber eredetű név latinosított formájából ered. Jelentése tisztázatlan, talán: bátor. | |
|
 |
A Tádé férfinév a Taddeus név rövidülése. Jelentése tisztázatlan, talán: bátor. | |