|
|
Az Aglája görög eredetű mitológiai női név. A görög mitológiában szereplő három Grácia (görögül: Kháriszok) egyikének a nevére vezethető vissza. Jelentése: tündöklő. | |
|
|
A Beke régi magyar személynév, az ismeretlen eredetű Bek név származéka, vagy a Be- kezdetű nevek -ke kicsinyítőképzős alakja. | |
|
|
A Bekény régi magyar személynév, a Beke név származéka, más feltevések szerint ótörök eredetű név. Jelentése: terméketlen ember. | |
|
|
A Bekes régi magyar személynév, lehet a Bek kicsinyítőképzős alakja, de valószínűbb, hogy a béke szóból származik, és azonos a Békés személy és helynévvel, mivel a régi magyar írásokban az é betűt is e betűvel jelölték. | |
|
|
A Bónis a Bonifác név régi magyar becenevéből önállósult férfinév. | |
|
|
A Gemma latin eredetű olasz névből származik. Jelentése: bimbó, drágakő, gyöngy, rügy. | |
|
|
A Gyöngy, régi magyar női név felújítása. | |
|
|
A Gyöngyi újabb kori női név, a magyar eredetű Gyöngy név -i képzős alakja, és a Gyöngyvér név becézett alakja is. | |
|
|
A Gyöngyike női név eredetileg nem a Gyöngyi becenevéből, hanem a Gyöngy, illetve a Gyöngyvér nevekből képzett önálló név. | |
|
|
A Gyöngyös női név a Gyöngy névből az -s képzővel alkotott magyar újabb keletű névalkotás. | |
|
|
A Gyöngyvirág női név újabb keletű magyar névalkotás a gyöngyvirág virágnévből. | |
|
|
A Julianna női név a Juliánusz férfinév női párja. Jelentése: a Julius nemzetséghez tartozó (nő). | |
|
|
A Juliána női név a latin eredetű Julianna névnek a latin eredetihez közelebb álló alakja. | |
|
|
A Julinka a Julianna magyar becenevéből önállósult női név. | |
|
|
A Juliska a Julianna magyar becézőjéből önállósult női név. | |
|
|
A Korall női név újabb keletű névalkotás a korall közszóból. Jelentése: korall, gyöngy. | |
|
|
A Korália női név 18. századi francia névalkotás a görög eredetű korall, gyöngy jelentésű latin szóból. | |
|
|
A Násfa női név újabb keletű magyar névalkotás a régies násfa közszóból. Jelentése: függő (ékszer). | |
|
|
Az Ompoly férfinév az erdélyi Ompoly folyó nevéből ered. A római korban a mai Zalatnát, mely a folyó mellett fekszik, a rómaiak Ampeiumnak hívták, ez a név a folyó nevéből származhat, így a név jelentése ez alapján Ampeiumból való lehet. | |
|
|
A Paszkál a héber eredetű latin Paschalis név rövidülése, régen a húsvétkor született gyerekek kapták ezt a nevet. | |
|
|
A Paszkália a Paszkál férfinév latinos képzésű női párja. | |