|
|
Az Alap férfinév török eredetű régi magyar név. Jelentése: hős, dalia. | |
|
|
Az Alpár férfinév török személynévből származó régi magyar név. Jelentése: hős férfi. | |
|
|
Az Archibald germán eredetű férfinév. Jelentése: valódi, igaz + merész. | |
|
|
Az Auguszta női név a latin eredetű Augusztusz (magyarul Ágost és Ágoston) férfinév párja. | |
|
|
Az Augusztina a latin Augustinus (magyarul: Ágoston) férfinév női párja. | |
|
|
Az Ágosta női név az Ágost férfinév női párja és az Auguszta név régi magyar formája. | |
|
|
A Hajnal női név a Hajnalka név rövidülése. | |
|
|
A Hajni női név a Hajnalka név becéző rövidülése. | |
|
|
A János bibliai eredetű férfinév, a héber Yohhanan névből, illetve ennek latin Johannus formájából származik. Fejlődési sora: Johannes > Joannes > Joanes > Joános > János. A Joános forma más irányba is elágazott: Jovános, Ivános, Iván. Jelentése: Jahve megkegyelmezett, Isten kegyelme, vagy Isten kegyelmes. | |
|
|
A Lida a magyarban a Lídia, a németben az Adelheid, a szláv nyelvekben pedig a Ludmilla beceneve. | |
|
|
A Lídia görög eredetű bibliai név. Jelentése: az ókori (kis-ázsiai) Lüdiából származó nő. | |
|
|
A Lígia ismeretlen eredetű női név. Henryk Sienkiewicz Quo vadis című regényének főhősnője, egy barbár királylány viseli a Lygia nevet. Talán egy germán törzs nevéből származik, amely az ókori Germánia keleti részén, az Odera és a Visztula felső folyása mentén élt. | |
|
|
A Marót férfinév szláv eredetű régi magyar személynév. Jelentése morva (ember). | |
|
|
A Nikodémia női név, a görög eredetű Nikodémusz és Nikodémus férfinevek nő párja. | |
|
|
A Nikodémus férfinév a görög eredetű Nikodémusz név alakváltozata. Jelentése: a nép legyőzője vagy aki a néppel győz. | |
|
|
A Nikodémusz egy a bibliában is előforduló görög férfinév latin alakjából ered. Jelentése: a nép legyőzője vagy aki a néppel győz. | |
|
|
A Rupert férfinév a Róbert délnémet eredetű alakváltozata. | |
|
|
A Ruperta női név a Rupert férfinév női párja. | |