|
 |
Az Appia női név a latin Appius nemzetségből származik. Jelentése: Appia városából való (nő). | |
|
 |
Az Áprilka női név újabb keletű magyar névalkotás, mely az április hónap nevéből származik. | |
|
 |
A Cecilla női név a Cecília név latin kicsinyítőképzős formája. | |
|
 |
A Célia női név a Cecília név olasz, angol, francia alakváltozatából származik, lehet azonban a Marcella rövidülése is. | |
|
 |
A Cicelle női név a latin eredetű Cecília név régi magyar alakváltozata. | |
|
 |
A Cili a latin eredetű Cecília becenevéből önállósult női név. | |
|
 |
A Cilla női név, a latin eredetű Cecília név német becenevéből, illetve a bibliai Cilla névből származik, aminek a jelentése: árnyék, védelem. | |
|
 |
A Csilla írói (irodalmi) névalkotás a csillag szóból. Először Dugonics András használta 1788-ban megjelent Etelka című regényében. Azonban valódi névhasználatúvá tételét Vörösmarty Mihálynak köszönhetjük, mint több más magyar nevet is. | |
|
 |
A Filemon görög eredetű férfinév, jelentése: barátságos, nyájas. Más feltevés szerint a név a philéma szó származéka, ebben az esetben a jelentése csók. | |
|
 |
A Seila női név, az angol-ír eredetű Sejla név írásváltozata. | |
|
 |
A Sejla női név, a latin eredetű Cecília angol (ír) becenevének a magyar ejtésváltozata (Sheila melyet az ír Síle névből származtatnak, amelyről azt gondolják, hogy Cecilia kelta formája). | |
|
 |
A Zéta férfinév, Gárdonyi Géza irodalmi névalkotása A láthatatlan ember című regényében. A név forrása nem ismert, lehet, hogy a görög ábécé egy betűjéből ered, vagy a székelyföldi Zetelaka fölötti Zeta várának mondájából. | |